TRADUÇÃO  RE2 - PC

 

Introdução:

Após o grande sucesso do lançamento de Resident Evil - PC em português, alcançando mais de 700 downloads no link direto e mais algumas dezenas via e-Mule e *.torrent, o site C.T. - S.T.A.R.S., que propõe um conteúdo alternativo aos fãs de Resident Evil, começa a trabalhar em Resident Evil 2 - PC em português.
Este novo projeto tem duas diferenças marcantes para o primeiro trabalho, que são as legendas nas falas e a tradução total dos Itens, armas e munições.


Traduzível:

- Toda a parte textual do jogo é passível de tradução. A parte textual é aquela em que aparece texto puro, ou seja, todas as descrições de armas que aparecem no inventário, descrição de itens, todos os textos que aparecem na tela quando apertamos o "X" (botão de checar), e etc.
- Toda a parte de imagem 2D, que são os cenários, o inventário, os menus de início do jogo, tela de configuração dos botões, gama da imagem e etc.
- Todos os vídeos "in-game", como abertura, finais e CG's.
- Todos os diálogos, que serão devidamente legendados com a própria fonte do jogo, o que dará mais realidade às cenas.
- Todo o processo de instalação do jogo e explicações sobre incompatibilidades com determinados PC's, se houverem.
- Todos os nomes das armas, itens e munições, com suas devidas explicações e detalhes.


Não Traduzível:

Por enquanto a única parte que ainda não é traduzível são os Files do jogo, que estão comprimidos. Mas acreditamos fortemente na possibilidade de decodificá-los ainda antes do lançamento da primeira versão, lançando por sua vez diretamente a versão completa e totalmente traduzida do jogo.



Andamento do Projeto

Nós estamos trabalhando forte nesse projeto e acreditamos que em muito pouco tempo já teremos resultados satisfatórios com relação ao Primeiro CD (Leon A - Claire B). Algumas imagens já foram traduzidas e os textos estão em cerca de 32%.

 

Confira algumas imagens

 

Tela de configurações:


Menu Inicial


Inventário e Tela de Status

 

Diálogo do Kendo com o Leon

 

 

Maiores informações, dúvidas, críticas e sugestões, podem ser enviadas para o mail equipe@ct-stars.com ou discutidas no tópico desta tradução, no fórum:

Comente esta Tradução no fórum

 

Voltar