TRADUÇÃO
RE2 - PC |
Introdução:
Após o
grande sucesso do lançamento de Resident Evil - PC em português,
alcançando mais de 700 downloads no link direto e mais algumas dezenas
via e-Mule e *.torrent, o site C.T. - S.T.A.R.S., que propõe um
conteúdo alternativo aos fãs de Resident Evil, começa a trabalhar em
Resident Evil 2 - PC em português.
Este novo projeto tem duas diferenças marcantes para o primeiro
trabalho, que são as legendas nas falas e a tradução total dos Itens,
armas e munições.
Traduzível:
- Toda a parte textual do jogo é passível de tradução. A parte textual é aquela em que aparece texto puro, ou seja, todas as descrições de armas que aparecem no inventário, descrição de
itens, todos os textos que aparecem na tela quando apertamos o "X" (botão de checar), e etc.
- Toda a parte de imagem 2D, que são os cenários, o inventário, os menus de início do jogo, tela de configuração dos botões, gama da imagem e etc.
- Todos os vídeos "in-game", como abertura, finais e CG's.
- Todos os diálogos, que serão devidamente legendados com a própria
fonte do jogo, o que dará mais realidade às cenas.
- Todo o processo de instalação do jogo e explicações sobre incompatibilidades com determinados
PC's, se houverem.
- Todos os nomes das armas, itens e munições, com suas devidas
explicações e detalhes.
Não Traduzível:
Por enquanto a única parte que ainda não é traduzível são os Files
do jogo, que estão comprimidos. Mas acreditamos fortemente na
possibilidade de decodificá-los ainda antes do lançamento da primeira
versão, lançando por sua vez diretamente a versão completa e
totalmente traduzida do jogo.
Andamento do Projeto
Nós
estamos trabalhando forte nesse projeto e acreditamos que em muito pouco
tempo já teremos resultados satisfatórios com relação ao Primeiro CD
(Leon A - Claire B). Algumas imagens já foram traduzidas e os textos
estão em cerca de 32%.
Confira algumas imagens
Tela de configurações:


Menu Inicial


Inventário e Tela de Status


Diálogo do Kendo com o Leon



Maiores informações, dúvidas,
críticas e sugestões, podem ser enviadas para o mail equipe@ct-stars.com
ou discutidas no tópico desta tradução, no fórum:
Comente
esta Tradução no fórum
Voltar
|