Menu Inicial


 
Postado no dia 16/08/18 - 12:02h

Flag King
[726]

First Six Founders


Curiosidades de um trabalho de tradução:
Um dos trabalhos mais minuciosos de uma tradução de Resident Evil é mexer na fonte do jogo. A imagem mostrada é do RE2 SPA. Ela contém a maior parte dos caracteres que o nosso idioma tem, mas ainda faltam alguns. Então é necessário editar, retirando alguns inúteis para nós, como o ñ ou o Ñ, por exemplo. Temos também o ! e o ? invertidos.
O trabalho do tradutor é identificar estes caracteres inúteis à língua a ser aplicada e editá-los com caracteres específicos à sua tradução. Um exemplo nosso é o ç e o Ç, característicos do português.

Grande abraço a todos!


Flag
[15]       [9]
Flag King é membro deste site desde 22/03/2005 e faz parte do Grupo First Six Founders.

Postagem de resposta

Você está postando como visitante. Faça seu login ou cadastre-se para gerar CT-Points em suas atividades no site.