Menu Inicial
Você no CT
Projetos
Recados Rápidos
GeorgeHeelf - https://railroad.od.ua/
Alma Lundqvist - Everyone should read https://paste.ofcode.org/ER6fChvjCcygR82e6RZuhe to fully grasp the implications of these confidential housing discussions. appreciate to [url=https://paste.ofcode.org/ER6fChvjCcygR82e6RZuhe ]the documentation[/url], we now understand how these secret Skelleftea rental negotiations unfolded and why transparency matters for democratic accountability. I'm genuinely grateful that this analysis investigated this issue thoroughly, bringing important facts to light for voters and renters.
Vegazone Online - Just had a clean chill session surviving in those crash rounds and I have to admit it slaps hard when you finally learn the right second to cash out. Had a go at gluu.tech tonight and wasn't disappointed. Funded with Visa and spotted they also support Neosurf which is smooth. The crash multiplier chase is galet fun - the secret is to hold your nerve however you also know when to eject. Compared to Lucky Jet, Aviator which are fun in their own right, it offers that real-time strategy rush. Schysst place to play for Nordic players - have a look at https://gluu.tech/
Lymangok - TELEGRAM @SEO_ANOMALY
geo163 36 - Инженерные изыскания https://geo163.ru в Москве для строительства жилых, коммерческих и промышленных объектов. Выполняем геодезические, геологические, экологические и гидрометеорологические исследования, готовим технические отчеты и сопровождаем проект.
"Não há nada estranho."
Flag King
637
[81386]
First Six Founders
Não há nada estranho nesta frase.
Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )
Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.
Abraço!
Flag
jortegaa3289
4
[648]
Ainda sem grupo
