Menu Inicial
Você no CT
Projetos
Recados Rápidos
Danielsteks - Reliable tool vin decoder lookup translates a Vehicle Identification Number into readable details instantly.
Philipspedo - При выборе жилья важно учитывать район острова, расстояние до пляжа и инфраструктуру. Аренда жилья на Пхукете позволяет подобрать вариант как для спокойного семейного отдыха, так и для активной жизни рядом с популярными курортными зонами - аренда квартиры на пхукете
geekometr 211 - Все про ремонт https://geekometr.ru полезные советы, пошаговые руководства и идеи для обновления квартиры или дома. Статьи о ремонте стен, пола, потолка, ванной, кухни, выборе материалов, инструментов и современных технологиях отделки.
Larrynut - Квартира с настоящим театральным занавесом и сценой для домашних спектаклей и караоке-концертов на сутки Смотреть трансляцию Квартира с большим количеством цветных стеклянных бутылок и ваз в интерьере для игры света и тени на сутки Перейти в каталог Квартира с автоматической системой приготовления смузи и фрешей из фруктов по вашему рецепту на завтрак Перейти в раздел
Larrynut - Квартира с настоящей винтажной фотозоной с ретро-чемоданами и шляпами для стильных снимков в духе прошлого Перейти на страницу Апартаменты с библиотекой технических журналов и схемами для конструирования радиоуправляемых моделей Перейти по ссылке Квартира с комнатой-пазлом из мягких модулей которые можно переставлять и менять форму помещения ежечасно Перейти в раздел
"Não há nada estranho."
Flag King
637
[78419]
First Six Founders
Não há nada estranho nesta frase.
Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )
Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.
Abraço!
Flag
jortegaa3289
4
[568]
Ainda sem grupo
