Menu Inicial
Você no CT
Projetos
Recados Rápidos
tyr v spb_ciPa - туры в питер с проживанием https://www.tury-v-spb.com
Williamgoady - Как подчёркивает главный врач клинического отделения, «в условиях стационара мы можем оперативно реагировать на малейшие изменения в состоянии пациента, что критически важно при тяжёлых формах запоя». Углубиться в тему - вывод из запоя на дому цена рязань
Aventura_Seguracoego - Caminar por una ciudad nueva con maletas a cuestas es uno de los mayores frenos para el turismo, y por eso cada vez mas personas buscan alternativas para dejar sus bultos. La respuesta es simple: la comodidad permite una conexion mas profunda con el entorno. Estas herramientas modernas facilitan que cada minuto de la estadia se aproveche al maximo, transformando un traslado tedioso en una oportunidad de paseo. Les comparto una recopilacion de debates y articulos sobre logistica viajera:: Detalles; https://backworkclefne.bbforum.be/post568.html#568 Nos vemos en los comentarios para debatir sobre movilidad urbana.
Jacobvendy - При длительном запое в организме накапливаются вредные токсины, что ведёт к нарушениям работы сердца, печени, почек и других жизненно важных органов. Чем быстрее начинается терапия, тем выше шансы избежать серьёзных осложнений и обеспечить качественное восстановление. Метод капельничного лечения позволяет оперативно начать детоксикацию, что особенно важно для спасения жизни и предупреждения хронических последствий злоупотребления алкоголем. Разобраться лучше - капельницу от запоя в тюмени
Jamesalica - эвакуатор москве эвакуатор онлайн москва
"Não há nada estranho."
Flag King
637
[76998]
First Six Founders
Não há nada estranho nesta frase.
Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )
Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.
Abraço!
Flag
jortegaa3289
4
[540]
Ainda sem grupo
