Menu Inicial

Recados Rápidos

19/06/26 - 23:04h    

Billycunny - Вывод из запоя на дому подходит пациентам, которым необходимо получить помощь в привычной обстановке. Вызов врача можно заказать в любое время суток: выездная бригада приезжает по указанному адресу, проводит осмотр, оценивает давление, пульс, степень интоксикации, риск психозов, галлюцинаций, судорожных реакций, инфаркта, инсульта и других осложнений. Изучить вопрос глубже - вывод из запоя дешево

19/06/26 - 21:52h    

DavidMIC - Врач контролирует состояние пациента на протяжении всей процедуры — от первого введения препаратов до стабилизации самочувствия. Обычно уже через час после постановки капельницы уходит тошнота, нормализуется сон, снижается тревожность и тяга к спиртному. По завершении инфузионной терапии нарколог оставляет необходимые медикаменты на несколько дней, дает чёткие инструкции по их приёму и рекомендует дальнейшие шаги: амбулаторное наблюдение, кодирование или реабилитацию. После вывода из запоя обязательно даются рекомендации по продолжению лечения алкоголизма, включая кодирование и реабилитацию. Во многих случаях — да: в частной клинике платная помощь включает выездную стабилизацию, чтобы анонимно и быстро провести необходимые процедуры на месте. Детальнее - http://narkolog-na-dom-balashiha13-3.ru/

19/06/26 - 21:23h    

aviator_cvpn - aviator trusted http://aviator95405.online

19/06/26 - 20:52h    

mejdynarodnie plateji_quor - Кстати, недавно наткнулся на обсуждение текущей ситуации с переводами. Сам уже давно ищу нормальный способ совершить платеж, без лишних проблем и комиссий. В общем, если вас тоже интересуют детали — ознакомьтесь тут. Детальный разбор ситуации по переводу денег за границу онлайн: платежи для импортеров https://mezhdunarodnye-platezhi-lor.ru И ещё момент обратите внимание, что без прозрачных комиссий любые операции с валютой превращаются в сплошной геморрой. Ещё такой момент — стоит сравнивать несколько сервисов, прежде чем переводить.

19/06/26 - 20:01h    

luxury car rental miami_koSa - I've paid my dues so you don't have to. Then you actually go to pick up the car. Different car waiting — dents everywhere, smells like cheap air freshener covering something worse, and that "killer price"? Doesn't include the mandatory $55 daily toll pass or the $450 "convenience fee" they invent at checkout. Fool me twenty times? That's just called Tuesday in the 305. luxury car rental in miami. Miami without real wheels is basically a disaster. leather seats that won't weld to your legs in July. most are shiny garbage with fake five-star reviews from God knows where. Finally found one outfit that actually keeps its word. Here's the only straight shooter for premium rides across South Florida rent a urus for a day rent a urus for a day Yeah parking in South Beach will cost you a nice bottle of wine — but that's the Miami tax. Anyway glad there's at least one honest operator left in this town.


Nome/nick:
Recado:


 

"Não há nada estranho."

Postado no dia 29/03/21 - 01:50h

Flag King
637
[77588]

First Six Founders
Imagem do Forum CT-STARS

Não há nada estranho nesta frase.

Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )

Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.

Abraço!


Flag
[167]       [0]
Flag King é membro deste site desde 22/03/2005 e faz parte do Grupo First Six Founders.
Postado no dia 10/11/21 - 04:40h

jortegaa3289
4
[553]

Ainda sem grupo
You are right admin.
[174]       [0]
jortegaa3289 é membro deste site desde 30/11/-0001 e faz parte do Grupo Ainda sem grupo.

Postagem de resposta