Menu Inicial
Você no CT
Projetos
Recados Rápidos
Raymondamida - 1С:Битрикс + 1С интеграция. Выгружайте товары и заказы на сайт автоматически. Избегайте дублей и неактуальных цен. Открыть просмотр 1С для агропредприятия: учет животных, кормов, привесов, надоя. Списание кормов по нормам. Расчет себестоимости мяса и молока. Смотреть трансляцию Автоматизация сервиса ЖКХ в 1С: аварийные заявки, слесари, учет материалов, оплата через квитанции, договор с ТСЖ и отчеты. Перейти к покупкам
Raymondamida - 1С на мобильных ТСД: приемка, инвентаризация, отгрузка по штрихкоду. Ускорьте склад в 3 раза и уберите ошибки. Посмотреть сейчас 1С для мини-сыроварни: учет молока, заквасок, созревание сыров, упаковка. Калькуляция себестоимости головки сыра по рецепту. Открыть видео Управление медицинским центром в 1С: расписание врачей, электронные карты, МИС, рецепты, выписки. Контроль взаиморасчетов с клиниками.Перейти по ссылке
Raymondamida - Внедрение 1С с нуля или переход с устаревшей версии. Обновление, доработка отчетов, обучение персонала за 5 дней. Открыть просмотр Управление вендинговым бизнесом в 1С: маршруты инкассации, остатки в автоматах, выручка, загрузка ингредиентов. Анализ по точкам. Запустить просмотр Управление столярной мастерской 1С: заказы на изделия, отходы производства, движение клея, лака. Себестоимость и контроль времени изготовления. Перейти на сайт
dailyfashioncorner - A particular pleasure to read this with a fresh coffee, and a look at dailyfashioncorner extended the pleasure across more pages, content that pairs well with quiet morning rituals is something I have come to value highly and this site has the kind of energy that fits naturally into a calm reading routine.
Raymondamida - Автоматизация закупок 1С: план по потреблению, поставщики, прайс-листы, заказы. Не допускайте дефицита и пересортицы. Смотреть Управление вендинговым бизнесом в 1С: маршруты инкассации, остатки в автоматах, выручка, загрузка ингредиентов. Анализ по точкам. Перейти на страницу Автоматизация сервиса ЖКХ в 1С: аварийные заявки, слесари, учет материалов, оплата через квитанции, договор с ТСЖ и отчеты. Перейти к покупкам
"Não há nada estranho."
Flag King
637
[77011]
First Six Founders
Não há nada estranho nesta frase.
Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )
Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.
Abraço!
Flag
jortegaa3289
4
[540]
Ainda sem grupo
