Menu Inicial
Você no CT
Projetos
Recados Rápidos
Tabitha - Kush Mintz kush mintz (Charla)
Marvintox - Играешь в WOW? прокачка персонажа WoW в магазине Мурловиль можно быстро и безопасно купить золото WoW, оформить подписку Game Time, заказать прокачку персонажа или буст рейдов и Мифик+. Актуально для Midnight, Classic и MoP, с гарантией и живой поддержкой — экономит десятки часов гринда.
Leonardsaita - Хочешь узнать совместимость? гороскоп совместимости понять, подходите ли вы друг другу, помогает не общий гороскоп по знаку, а разбор по дате рождения обоих партнёров. На Luore можно бесплатно рассчитать совместимость по дате рождения и получить натальную карту с расшифровкой: сервис показывает сильные стороны пары, зоны напряжения и советы, как сделать отношения гармоничнее.
ElmerFruth - https://hatzalahukraine.org/
BruceBof - Занимаешься сайтами? отслеживание позиций сайта чтобы видеть реальный эффект продвижения, важно ежедневно отслеживать позиции сайта в Google и Яндексе, а не проверять их руками. Site Metrics Tool подключается к Google Search Console и Яндекс.Вебмастеру и в реальном времени показывает динамику позиций, трафика и SEO-метрик — с отчётами, где сразу видно, что растёт, а что проседает.
"Não há nada estranho."
Flag King
637
[79356]
First Six Founders
Não há nada estranho nesta frase.
Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )
Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.
Abraço!
Flag
jortegaa3289
4
[597]
Ainda sem grupo
