Menu Inicial

Recados Rápidos

26/06/26 - 01:25h    

Margene - Bu platformanı bəyənirəm. Pinco mərclər [home]

25/06/26 - 22:52h    

Antoinette - References: Latest casino bonus https://financevideosmedia.com/@norrisoquendo?page=about

25/06/26 - 20:48h    

Jeffreygar - Live casino games offer a more immersive experience by connecting players with professional dealers in real time through high quality video streaming technology: Hugo Casino

25/06/26 - 19:52h    

Miltonjat - Монтаж сайдинга Минск для коммерческой недвижимости – офисы, магазины, склады. Мы монтируем металлокассеты и фиброцементные панели высокой прочности. Обладаем допусками СРО. Работаем ночью или в выходные, чтобы не мешать бизнесу. Заключаем договор с юридическими лицами. Налоговые вычеты включены. Запросите коммерческое предложение! обшить дом сайдингом в рассрочку

25/06/26 - 19:52h    

Miltonjat - Сезонная скидка – монтаж сайдинга Минск весной и летом. В это время удобнее работать с растворами и утеплителями. Мы предлагаем особый тариф на комплексные работы. Также дарим диагностику фасада перед монтажом. Оставляйте заявку на сайте или по телефону. Успейте записаться на удобные даты, пока очередь свободна! обшить дом сайдингом в рассрочку


Nome/nick:
Recado:


 

"Não há nada estranho."

Postado no dia 29/03/21 - 01:50h

Flag King
637
[77609]

First Six Founders
Imagem do Forum CT-STARS

Não há nada estranho nesta frase.

Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )

Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.

Abraço!


Flag
[167]       [0]
Flag King é membro deste site desde 22/03/2005 e faz parte do Grupo First Six Founders.
Postado no dia 10/11/21 - 04:40h

jortegaa3289
4
[554]

Ainda sem grupo
You are right admin.
[174]       [0]
jortegaa3289 é membro deste site desde 30/11/-0001 e faz parte do Grupo Ainda sem grupo.

Postagem de resposta