Menu Inicial
Você no CT
Projetos
Recados Rápidos
AntonioWrami - https://netritonet.com
TimothyPer - Прописка и временная регистрация в Москве отличаются по срокам, задачам и основаниям оформления. Перед выбором формата стоит понять, какие именно цели нужно решить. Корректная регистрация помогает уверенно пользоваться возможностями города и планировать дела: регистрация в москве купить
RobertHew - Complete 2026 guide https://www.radiolocman.com/press-rel/rel.html?di=467-the-complete-2026-guide-to-siding-costs-in-calgary-materials-pricing-and-professional-installation to siding costs in Calgary. Compare vinyl, fiber cement, metal, stucco & cedar prices. Get professional installation tips for harsh prairie climate.
GilbertKap - Все подробности по ссылке: https://modnyesovety.ru
Vegazone Sverige - Wrapped up a ripper arvo session grinding crash games and reckon it slaps hard when you actually know the right time to cash out. Gave a crack Vegazone casino last night and had a blast. Funded my account with Visa and noticed they also take Apple Pay which is good to know. Watching that multiplier rise is pure dopamine — you have to stay calm while also know when to eject. Unlike Mines, Plinko which I've also punted on, crash gives you that live strategy rush. Solid site for locals — have a squiz at https://bitstore.tech/
"Não há nada estranho."
Flag King
637
[79962]
First Six Founders
Não há nada estranho nesta frase.
Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )
Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.
Abraço!
Flag
jortegaa3289
4
[614]
Ainda sem grupo
