Menu Inicial

Recados Rápidos

27/04/25 - 05:27h    

Stevenwracy - Также рекомендую вам почитать по теме - https://oleant.ru . И еще вот - https://noviy-status.ru .

26/04/25 - 01:46h    

Stevenwracy - Также рекомендую вам почитать по теме - https://mirka-master.ru. И еще вот - https://bestanimation.ru .

24/04/25 - 18:03h    

Stevenwracy - Также рекомендую вам почитать по теме - https://noviy-status.ru . И еще вот - https://ancientcivs.ru .

23/04/25 - 08:15h    

Stevenwracy - Также рекомендую вам почитать по теме - https://oleant.ru . И еще вот - https://bestanimation.ru .

22/04/25 - 08:11h    

propecia cost ontario - This systematic yet unbiased method provides an estimate of cell density and number that is independent from cell size, shape, orientation, tissue shrinkage, and spatial distribution of the cells Schmitz and Hof, 2005 propecia reviews


Nome/nick:
Recado:


 

 

 

Resident Evil

Plataforma: PC

Versão atual: v.beta2

Status de produção: Aguardando revisão

Última atualização: Agosto / 2006

Sobre

"Como tudo começou..."

Não sei dizer exatamente o que me motivou a buscar conhecimento para a tradução de jogos. Eu realmente não lembro porque fiz isso, mas lembro como tudo começou.
Peguei a ISO do jogo Resident Evil para Playstation e joguei ela no Ami-SK, que é um programa de busca relativa de textos em jogos. Lembro que não achava nada até encontrar este software.
A primeira frase que achei foi "You#entered#the#world#of#survival#horror. Lembro exatamente a sensação que tive quando achei a primeira frase. Em cima dela, criei a tabela de caracteres, um a um, e comecei os trabalhos de tradução.
Quando estava em mais ou menos uns 40% de andamento no projeto, houve um assalto na empresa em que eu trabalhava e levaram três computadores. O meu estava no meio deles e todo o projeto foi perdido. Eu estava na equipe do extinto fansite F.Y.F.R.E. nesta época e era o trabalho principal na minha interação com o pessoal do Team. Eu era, claro, o mais empolgado com a coisa, junto com a Red Queen, que já me ajudava muito nesta época, já que meu inglês era muito fraco. A perda do projeto foi um golpe muito duro, mas me motvou a iniciar tudo novamente, para uma plataforma diferente: O PC. Ali iniciava a saga de traduções da série Resident Evil para o Comuptador.

Texto publicado por volta de 2003 e intocado desde então.

P.S.: Dúvidas sobre como conseguir a tradução, bem como problemas de instalação e demais questões devem ser enviadas pelo formulário de contato.

As versões



Importante:

A versão final estará disponível tão logo terminemos a versão nova do site.



v.beta2

Projeto: Tradução do Jogo Resident Evil - PC Versão E.U.A. para o Português do Brasil Equipe de Tradução: Site CT-STARS Tempo de trabalho: 3 anos Versão atual: Beta2 Na versão Beta2 incluímos as legendas nos diálogos, a tradução dos Itens, Chaves, Armas e Munições. Também fizemos uma revisão geral nos arquivos de texto. Os vídeos finais, que ficaram de fora na versão Beta1, estão presentes agora e o jogo seguirá normalmente até o seu final.
Existem também duas novas roupas para os personagens. Esperamos que vocês possam curtir esta nova versão e relembramos que qualquer problema que possa aparecer, vocês podem entrar em contato pelo mail da Equipe do site (equipe@ct-stars.com) ou no nosso Fórum: (www.ct-stars.com/forum)

Atencão: Versão atual

Download v.beta2 Info da versão


v.beta1

Projeto: Tradução do Jogo Resident Evil - PC Versão E.U.A. para o Português do Brasil
Equipe de Tradução: Site CT-STARS
Tempo de trabalho: 2 anos
Versão atual: Beta1

===========================================
Características e peculiaridades da versão:
===========================================

Esta versão do jogo tem partes não-traduzíveis ou que ainda não conseguimos decodificar, por isso se chama BETA1, por não ser ainda completa. Em posse dessa informação, segue o script do projeto:

Atencão: Versão obsoleta

Download v.beta1 Info da versão

Voltar