Menu Inicial

Recados Rápidos

26/12/25 - 14:12h    

askbrainy-474 - Experience Brainy https://askbrainy.com the free & open-source AI assistant. Get real-time web search, deep research, and voice message support directly on Telegram and the web. No subscriptions, just powerful answers.

26/12/25 - 14:12h    

askbrainy-592 - Experience Brainy https://askbrainy.com the free & open-source AI assistant. Get real-time web search, deep research, and voice message support directly on Telegram and the web. No subscriptions, just powerful answers.

26/12/25 - 14:12h    

askbrainy-609 - Experience Brainy https://askbrainy.com the free & open-source AI assistant. Get real-time web search, deep research, and voice message support directly on Telegram and the web. No subscriptions, just powerful answers.

26/12/25 - 14:12h    

askbrainy-703 - Experience Brainy https://askbrainy.com the free & open-source AI assistant. Get real-time web search, deep research, and voice message support directly on Telegram and the web. No subscriptions, just powerful answers.

26/12/25 - 14:12h    

askbrainy-999 - Experience Brainy https://askbrainy.com the free & open-source AI assistant. Get real-time web search, deep research, and voice message support directly on Telegram and the web. No subscriptions, just powerful answers.


Nome/nick:
Recado:

Principal | Postagens | Texto específico

"NãO Há NADA ESTRANHO."

Não há nada estranho nesta frase.

Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )

Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.

Abraço!


Flag

Avatar de jortegaa3289
jortegaa3289

You are right admin.

Postado em 10/11/2021

Deixe um comentário

Você está postando como visitante. Faça seu login ou cadastre-se para gerar CT-Points em suas atividades no site.