Menu Inicial
Você no CT
Projetos
Recados Rápidos
vemuhrdesoth - Железнодорожная логистика сегодня требует не только надёжного партнёра, но и удобного инструмента для поиска проверенных компаний. Информационный сервис https://gdlog.ru/ объединяет более 290 организаций по всей России — от Владивостока до Калининграда, предлагая актуальную базу перевозчиков, экспедиторов и логистических операторов. Здесь можно быстро найти нужного подрядчика по региону или станции назначения, изучить профили компаний и ознакомиться с отраслевыми статьями, что экономит время и снижает риски при выборе исполнителя для ваших грузоперевозок.
AnthonyAmbum - Светлая студия на сутки в Вилейке. Современный дизайн, эргономичное пространство. Уютно и практично. Выбирайте https://hanson.net/users/kvartirax60
AnthonyAmbum - Просторная однушка на сутки в Вилейке. Большая кровать и мягкий диван. Можно разместиться компанией. Приезжайте prestashop
AnthonyAmbum - Удобная квартира на сутки в Вилейке для бизнесмена. Рабочий стол, высокоскоростной Wi-Fi. Тишина и покой. Заселяйтесь telegra
AnthonyAmbum - Просторная квартира на сутки в Вилейке с балконом. Светлая, чистая, ухоженная. Прекрасный вариант для семьи с детьми. Рекомендуем prestashop
Resident Evil
Plataforma: PC
Versão atual: v.beta2
Status de produção: Aguardando revisão
Última atualização: Agosto / 2006
Sobre
"Como tudo começou..."
Não sei dizer exatamente o que me motivou a buscar conhecimento para a tradução de jogos. Eu realmente não lembro porque fiz isso, mas lembro como tudo começou.
Peguei a ISO do jogo Resident Evil para Playstation e joguei ela no Ami-SK, que é um programa de busca relativa de textos em jogos.
Lembro que não achava nada até encontrar este software.
A primeira frase que achei foi "You#entered#the#world#of#survival#horror. Lembro exatamente a sensação que tive quando achei a primeira frase.
Em cima dela, criei a tabela de caracteres, um a um, e comecei os trabalhos de tradução.
Quando estava em mais ou menos uns 40% de andamento no projeto, houve um assalto na empresa em que eu trabalhava e levaram três computadores.
O meu estava no meio deles e todo o projeto foi perdido. Eu estava na equipe do extinto fansite F.Y.F.R.E. nesta época e era o trabalho principal na minha interação
com o pessoal do Team. Eu era, claro, o mais empolgado com a coisa, junto com a Red Queen, que já me ajudava muito nesta época, já que meu inglês era muito fraco.
A perda do projeto foi um golpe muito duro, mas me motvou a iniciar tudo novamente, para uma plataforma diferente: O PC. Ali iniciava a saga de traduções da série
Resident Evil para o Comuptador.
Texto publicado por volta de 2003 e intocado desde então.
P.S.: Dúvidas sobre como conseguir a tradução, bem como problemas de instalação e demais questões devem ser enviadas pelo formulário de contato.
As versões
Importante:
A versão final estará disponível tão logo terminemos a versão nova do site.
v.beta2
Projeto: Tradução do Jogo Resident Evil - PC Versão E.U.A. para o Português do Brasil
Equipe de Tradução: Site CT-STARS
Tempo de trabalho: 3 anos
Versão atual: Beta2
Na versão Beta2 incluímos as legendas nos diálogos, a tradução dos Itens, Chaves, Armas e Munições. Também fizemos uma revisão geral nos arquivos de texto.
Os vídeos finais, que ficaram de fora na versão Beta1, estão presentes agora e o jogo seguirá normalmente até o seu final.
Existem também duas novas roupas para os personagens. Esperamos que vocês possam curtir esta nova versão e relembramos que qualquer problema que possa aparecer,
vocês podem entrar em contato pelo mail da Equipe do site (equipe@ct-stars.com) ou no nosso Fórum: (www.ct-stars.com/forum)
Atencão: Versão atual
Download v.beta2 Info da versãov.beta1
Projeto: Tradução do Jogo Resident Evil - PC Versão E.U.A. para o Português do Brasil
Equipe de Tradução: Site CT-STARS
Tempo de trabalho: 2 anos
Versão atual: Beta1
===========================================
Características e peculiaridades da versão:
===========================================
Esta versão do jogo tem partes não-traduzíveis ou que ainda não conseguimos decodificar, por isso se chama BETA1, por não ser ainda completa.
Em posse dessa informação, segue o script do projeto:
Atencão: Versão obsoleta
Download v.beta1 Info da versão