Menu Inicial

Recados Rápidos

21/05/26 - 15:59h    

Houston - References: Northern quest casino http://dev-gitlab.dev.sww.com.cn/andytheis8934

21/05/26 - 15:49h    

Kennethsatix - Ознакомьтесь https://dzen.ru/a/afB52blaGm-DZM-7

21/05/26 - 15:21h    

Skam agentstvo_zxmn - Владимир Максимовских PANDA Digital Group - вор и питух Владимир Максимовских PANDA Digital Group - вор и питух

21/05/26 - 15:11h    

Skam agentstvo_cpmn - Агентство - мошенники - Panda Digital Group Агентство - мошенники - Panda Digital Group

21/05/26 - 15:00h    

Birki-logocaume - Специалисты компании выполнят изготовление этикеток любого формата и сложности: тканых жаккардовых, деревянных, металлических, кожаных и проч. Чтобы жаккардовые бирки для одежды не утратили своего первоначального вида и были износостойкими, мы используем только качественные материалы.


Nome/nick:
Recado:


 

 

 

Resident Evil

Plataforma: PC

Versão atual: v.beta2

Status de produção: Aguardando revisão

Última atualização: Agosto / 2006

Sobre

"Como tudo começou..."

Não sei dizer exatamente o que me motivou a buscar conhecimento para a tradução de jogos. Eu realmente não lembro porque fiz isso, mas lembro como tudo começou.
Peguei a ISO do jogo Resident Evil para Playstation e joguei ela no Ami-SK, que é um programa de busca relativa de textos em jogos. Lembro que não achava nada até encontrar este software.
A primeira frase que achei foi "You#entered#the#world#of#survival#horror. Lembro exatamente a sensação que tive quando achei a primeira frase. Em cima dela, criei a tabela de caracteres, um a um, e comecei os trabalhos de tradução.
Quando estava em mais ou menos uns 40% de andamento no projeto, houve um assalto na empresa em que eu trabalhava e levaram três computadores. O meu estava no meio deles e todo o projeto foi perdido. Eu estava na equipe do extinto fansite F.Y.F.R.E. nesta época e era o trabalho principal na minha interação com o pessoal do Team. Eu era, claro, o mais empolgado com a coisa, junto com a Red Queen, que já me ajudava muito nesta época, já que meu inglês era muito fraco. A perda do projeto foi um golpe muito duro, mas me motvou a iniciar tudo novamente, para uma plataforma diferente: O PC. Ali iniciava a saga de traduções da série Resident Evil para o Comuptador.

Texto publicado por volta de 2003 e intocado desde então.

P.S.: Dúvidas sobre como conseguir a tradução, bem como problemas de instalação e demais questões devem ser enviadas pelo formulário de contato.

As versões



Importante:

A versão final estará disponível tão logo terminemos a versão nova do site.



v.beta2

Projeto: Tradução do Jogo Resident Evil - PC Versão E.U.A. para o Português do Brasil Equipe de Tradução: Site CT-STARS Tempo de trabalho: 3 anos Versão atual: Beta2 Na versão Beta2 incluímos as legendas nos diálogos, a tradução dos Itens, Chaves, Armas e Munições. Também fizemos uma revisão geral nos arquivos de texto. Os vídeos finais, que ficaram de fora na versão Beta1, estão presentes agora e o jogo seguirá normalmente até o seu final.
Existem também duas novas roupas para os personagens. Esperamos que vocês possam curtir esta nova versão e relembramos que qualquer problema que possa aparecer, vocês podem entrar em contato pelo mail da Equipe do site (equipe@ct-stars.com) ou no nosso Fórum: (www.ct-stars.com/forum)

Atencão: Versão atual

Download v.beta2 Info da versão


v.beta1

Projeto: Tradução do Jogo Resident Evil - PC Versão E.U.A. para o Português do Brasil
Equipe de Tradução: Site CT-STARS
Tempo de trabalho: 2 anos
Versão atual: Beta1

===========================================
Características e peculiaridades da versão:
===========================================

Esta versão do jogo tem partes não-traduzíveis ou que ainda não conseguimos decodificar, por isso se chama BETA1, por não ser ainda completa. Em posse dessa informação, segue o script do projeto:

Atencão: Versão obsoleta

Download v.beta1 Info da versão

Voltar