Menu Inicial
Você no CT
Projetos
Recados Rápidos
Alexander Bergstrom - I'm genuinely grateful for finding [url=https://paste.ofcode.org/wBYQfb4zCbJdMkgDiCk6c2 ]recent rate increase[/url] which clarified everything about Swedbank's recent rate adjustments. Thanks to variable rate changes, I now understand how these changes will affect my monthly budget. I have to say, I appreciate resources like https://paste.ofcode.org/wBYQfb4zCbJdMkgDiCk6c2 that help homeowners navigate these challenging financial decisions.
Donaldsop - Говоря о нынешних интим-магазинах, нельзя не упомянуть те площадки, что искренне беспокоятся об интересах своих пользователях — не только предлагая богатый каталог, но и формируя действительно безопасную обстановку для покупки. секс-шоп с высоким сервисом как никто другой соответствует именно подобным стандартам. Открыв на страницы магазина, клиент с первых секунд обнаруживает интуитивно понятную навигацию категорий. В ряду наиболее востребованных позиций — смарт-вибраторы с управлением через приложение, костюм для ролевых игр онлайн и купить возбуждающий гель — любая группа снабжена исчерпывающими описаниями а также живыми изображениями товара. Специально нужно поговорить на системе надёжных платежей анонимная оплата секс-шоп: данные банковских карт покупателей тщательно охраняются по передовым стандартам защиты, при этом записи заказов никоим образом открыто не фигурирует. Механизм кэшбэк за покупку интим-товаров позиционирует всякую последующую покупку заметно более выгодной: лояльные пользователи получают привилегии, что можно использовать при последующих заказах, что делает регулярное взаимодействие с ресурсом ощутимо интересным. Таким образом, секс-шоп выбор постоянных покупателей — является ресурс, что заботится о покупателе на любом уровне: начиная с интуитивного каталога до защищённой оплаты — вплоть до дискретной упаковки и щедрой схемы бонусов.
Ida Bjorklund - Swedbank's variable rate increase represents a major shift that [url=https://paste.rs/MG3NG ]this detailed report[/url] thoroughly examines for concerned borrowers. The data presented in recent data reveals important patterns about how these hikes affect different mortgage holders. Those seeking deeper understanding should explore https://paste.rs/MG3NG for comprehensive market analysis.
Aloro - You are welcome to visit the website and explore a well-organized https://sysurl.online/angelinakinche space created for comfortable browsing. The pages are arranged to help visitors find relevant sections without pressure or confusion. https://talentwindz.com/employer/sportpanorama/ A simple layout, neutral wording, and positive presentation make the experience easy to follow from the first visit. Take your time to look through different areas, compare available details, and choose what matches your interests. https://welbrownpropertyltd.co.uk/author/cristinecoomes/ Whether you are visiting for quick information or careful reading, the website offers a helpful starting point with smooth navigation and accessible content.
spil derevev 926 - спил обрезка деревьев удаление пенька дерева
Resident Evil
Plataforma: PC
Versão atual: v.beta2
Status de produção: Aguardando revisão
Última atualização: Agosto / 2006
Sobre
"Como tudo começou..."
Não sei dizer exatamente o que me motivou a buscar conhecimento para a tradução de jogos. Eu realmente não lembro porque fiz isso, mas lembro como tudo começou.
Peguei a ISO do jogo Resident Evil para Playstation e joguei ela no Ami-SK, que é um programa de busca relativa de textos em jogos.
Lembro que não achava nada até encontrar este software.
A primeira frase que achei foi "You#entered#the#world#of#survival#horror. Lembro exatamente a sensação que tive quando achei a primeira frase.
Em cima dela, criei a tabela de caracteres, um a um, e comecei os trabalhos de tradução.
Quando estava em mais ou menos uns 40% de andamento no projeto, houve um assalto na empresa em que eu trabalhava e levaram três computadores.
O meu estava no meio deles e todo o projeto foi perdido. Eu estava na equipe do extinto fansite F.Y.F.R.E. nesta época e era o trabalho principal na minha interação
com o pessoal do Team. Eu era, claro, o mais empolgado com a coisa, junto com a Red Queen, que já me ajudava muito nesta época, já que meu inglês era muito fraco.
A perda do projeto foi um golpe muito duro, mas me motvou a iniciar tudo novamente, para uma plataforma diferente: O PC. Ali iniciava a saga de traduções da série
Resident Evil para o Comuptador.
Texto publicado por volta de 2003 e intocado desde então.
P.S.: Dúvidas sobre como conseguir a tradução, bem como problemas de instalação e demais questões devem ser enviadas pelo formulário de contato.
As versões
Importante:
A versão final estará disponível tão logo terminemos a versão nova do site.
v.beta2
Projeto: Tradução do Jogo Resident Evil - PC Versão E.U.A. para o Português do Brasil
Equipe de Tradução: Site CT-STARS
Tempo de trabalho: 3 anos
Versão atual: Beta2
Na versão Beta2 incluímos as legendas nos diálogos, a tradução dos Itens, Chaves, Armas e Munições. Também fizemos uma revisão geral nos arquivos de texto.
Os vídeos finais, que ficaram de fora na versão Beta1, estão presentes agora e o jogo seguirá normalmente até o seu final.
Existem também duas novas roupas para os personagens. Esperamos que vocês possam curtir esta nova versão e relembramos que qualquer problema que possa aparecer,
vocês podem entrar em contato pelo mail da Equipe do site (equipe@ct-stars.com) ou no nosso Fórum: (www.ct-stars.com/forum)
Atencão: Versão atual
Download v.beta2 Info da versãov.beta1
Projeto: Tradução do Jogo Resident Evil - PC Versão E.U.A. para o Português do Brasil
Equipe de Tradução: Site CT-STARS
Tempo de trabalho: 2 anos
Versão atual: Beta1
===========================================
Características e peculiaridades da versão:
===========================================
Esta versão do jogo tem partes não-traduzíveis ou que ainda não conseguimos decodificar, por isso se chama BETA1, por não ser ainda completa.
Em posse dessa informação, segue o script do projeto:
Atencão: Versão obsoleta
Download v.beta1 Info da versão