Menu Inicial

Recados Rápidos

17/04/26 - 00:20h    

Kapelnica ot zapoya_mwMl - вывести из запоя цена вывести из запоя цена .

17/04/26 - 00:14h    

Kapelnica ot zapoya_ofMl - вывод из запоя капельница вывод из запоя капельница .

17/04/26 - 00:12h    

MarvinJam - Нарколог на дом в Воронеже с конфиденциальным выездом, капельницами и поддержкой пациента в наркологической клинике «Частный медик 24» Ознакомиться с деталями - запой нарколог на дом в воронеже

17/04/26 - 00:11h    

GoodiniVoite - Капельница от похмелья — это один из наиболее эффективных методов экстренной медицинской помощи, который позволяет быстро снять симптомы алкогольной интоксикации и восстановить организм после злоупотребления алкоголем. В наркологической клинике «Частный медик 24» в Самаре мы предоставляем услугу выезда нарколога на дом и капельной терапии для пациентов, испытывающих тяжёлые симптомы похмелья. Это удобный способ получить необходимую помощь без лишнего стресса, сохраняя анонимность и комфорт пациента. Углубиться в тему - капельница от похмелья вызов на дом в самаре

17/04/26 - 00:10h    

Kapsylnie doma_rfOa - капсульные дома для круглогодичного проживания сколько стоит www.pravda-tv.ru/2025/09/24/627719/glemping-kak-alternativa-otelyu-chto-zhdyot-turista-v-kapsulnom-dome .


Nome/nick:
Recado:


 

"Não há nada estranho."

Postado no dia 29/03/21 - 01:50h

Flag King
637
[76076]

First Six Founders
Imagem do Forum CT-STARS

Não há nada estranho nesta frase.

Quando eu traduzi o primeiro Resident Evil, lá pelo início dos anos 2000, optei por traduzir "There's nothing strange here" como "Não há nada estranho aqui". Depois fiquei com a sensação de que deveria corrigir tudo, já que pela lógica, se não há nada, quer dizer que há alguma coisa. Uma negativa anula a outra. Assim como na fórmula matemática, (-) + (-) = (+). Porém, acabei deixando pra lá esse assunto controverso.
Os anos passaram, as coisas mudaram na nossa língua - tiraram os tremas, alguns acentos e etc - porém a minha dúvida permanecia: Devo corrigir?
Hoje resolvi pesquisar e encontrei dois artigos que falam sobre isso. O primeiro, de um professor de português lá de Portugal chamado Marco Neves [certaspalavras.pt] onde ele diz que chega a ser feio quando tentamos escrever "Há nada errado". Que apesar de correto, a outra forma não deve ser descartada e é até mais bonita visualmente.
Outro site que cita o tema é o ciberduvidas.iscte-iul.pt/. Este é ainda mais incisivo ao colocar que idiomas como o latim e o inglês são mais rígidos com este caso, mas o português, assim como o romeno e o francês, permite duas negativas para construir uma mais completa.
Sendo assim, até que seja convencido do contrário, não há nada estranho em deixar nossa tradução assim! : )

Ps.: A imagem é da versão HD SEAMLESS para Gamecube com tradução para o pt-br, que estamos adaptando da nossa versão de PC.

Abraço!


Flag
[160]       [0]
Flag King é membro deste site desde 22/03/2005 e faz parte do Grupo First Six Founders.
Postado no dia 10/11/21 - 04:40h

jortegaa3289
4
[531]

Ainda sem grupo
You are right admin.
[167]       [0]
jortegaa3289 é membro deste site desde 30/11/-0001 e faz parte do Grupo Ainda sem grupo.

Postagem de resposta